区别1:意义上二者所修饰的整体有所不同。entire修饰的整体可以看作多个部分的集合体,如the entire staff(全体职员)是由一个一个员工组成的;而whole修饰的整体是指不可再细分的一个主体,如the whole cake是一个完整的主体,不由更为细小的部分组成。
区别2:用法上whole多用于口语中,entire多用于书面语中,也因此whole在日常语言中的运用必entire多;另外在某些抽象名词的修饰上,二者不能互换,如the entire peace of the Middle East(整个中东和平)和His whole attitude(他的整个态度),其中whole修饰抽象名词的情况比较少见。
【释义】
whole意为“整个的,整体的”,强调没有任何一部分或一种成分被忽略、遗漏或减少,表示完整无缺。
entire意为“完全的,完整的,整个的”,指有形状、数量或时间范围整体。
【双语例句】
He had spent his entire/whole life in China as a doctor.
他一生都在中国当医生。
The entire/whole family was staring at him, waiting for him to speak
全家人都盯着他,等着他说话。
这2个词可以放到如下这组词汇来一起理解:
Complete, entire, whole, full.
这组形容词都含有“全部的”意思。
Complete全部的;完整的;整个的,如:the complete works of Tolstoy托尔斯泰全集:
1. I have collected the complete set.
我收集了全套。
Entire [只用于名词前](指时间或地点等)全部的,完整的,整个的,如:
2. The entire village was destroyed.
整个村庄都给毁了。
3. I wasted an entire day on it.
我为此浪费了整整一天。
Whole[主要用于名词前]所有的,全部的,整个的(强调大小或重要性),如:
4. I ate the whole bar of chocolate.
我吃了整整一块巧克力。
5.I can't afford it ─that's the whole point.
我买不起,这就是全部的理由。
Full [常用于名词前] 完全的;完整的;详尽的,如:
6. May I have your full name?
请问您的全名是什么?
7. I still don't think we have heard the full story.
我还是认为我们未了解全部情况。
另外还有2组词汇类似:
Complete, total, absolute, thorough 和
utter, unmitigated, outright, unqualified
更多的在“词不离句:英语常用词汇8000分级过关‘’(链接请百度一下“词不离句”)。
● 不要试图去记那些用法,是记不住的;而是把例句记下来,这样用法也就记住了!通过听录音,复述,默写,就轻松地把句子记住啦!
●●当所学的单词达到一定的数量时,很多同学就会感到英语学习越来越糊涂了,很多词汇让人感到很混乱,不知道怎么用,那是因为在英语常用的词汇8000多个里,有过半的词汇是同义词,近义词及易混词,我们得分清楚它们的用法!《词不离句:英语常用词汇8000分级过关》统计如下: