日本人为什么保留汉字,日本人不是以前很看不起我们吧,但又使用我们的文...

如题所述

1. 日本人在历史上曾经借鉴了中国的汉字,并在自己的语言中加以运用。这种借鉴发生在很久以前,当时日本还没有自己的书写系统。
2. 在明治维新之后,日本开始大量引入外来词汇,并使用汉字来表示这些新事物。这种做法并非出于对中国的轻视,而是因为汉字作为一种表意文字,能够清晰地表达概念。
3. 尽管在明治时期有过大量使用汉字表示外来事物的现象,但现代日语已经不再普遍采用这种方式。现在,日本人在表示外来语时,通常使用片假名。
4. 日本人对汉字的态度并非一成不变。实际上,一些年轻人由于觉得汉字书写繁琐,已经开始倾向于使用假名来表达自己的想法。这可能导致汉字在未来逐渐减少使用。
5. 日本使用的汉字数量有限。日本国家规定的“当用汉字”只有2200多个,而中文汉字的数量则高达7000多个。这种字量的限制使得日本人在创造新词汇时受到一定程度的制约。
6. 日本人对中国的态度并非一直负面。实际上,日本文化中存在着对汉字和中文的尊重,尽管在历史上可能存在过一些误解和偏见。随着时间的推移,日本人对汉字的看法也在不断变化。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答