交传同传,哪个更难?——浅较会议口译中的交传和同传

如题所述

本文从口译的过程分析了两者的一弛陛,之后分别列举了两者相较对方更难的地方,指出交传同传因为各自的爿争.董对译员的不同能力有不同要求,不能简单说l哪一个更难。Abstract: Consecutive interpretation (CI) and simultaneous interpretation (SI) are two major forms of conference interpretation. The general idea is that SI is more difficult than CI. This article firstly analyzes the similarity of CI and SI from the perspective of interpretation process, and then illustrates the difficult points of these two forms compared with the other. It points out that CI and SI have different requirements on different abilities of interpreters and people cannot simply say which one is more difficult.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答