翻译日语歌词

[00:14.76]いつもと违う私を そんな目で见ないで
[00:28.04]心配しないで 少し离れるだけ
[00:42.32]旅でもないこの荷造りを
[00:49.23]复雑そうに手伝っている
[00:56.06]少しでも気が纷れるように…ように…
[01:08.66]
[01:09.18]あなたが住む家は 私の帰る家だから
[01:23.84]ずっと笑っていて いつまでもそこにいて
[01:38.39]
[01:41.31]「私にとってあなたは いつまでも赤ちゃん。
[01:54.67]ずっと私の子供でいてほしい。」
[02:09.05]こんな大人になった今も
[02:15.84]相変わらずそう话している
[02:22.70]本当に巣立つ日が来たなら どうしよう…
[02:35.13]
[02:35.69]私の住む部屋は 电车で15分くらい
[02:50.53]巣立つ练习は ちょっとそこまでの距离
[03:03.24]
[03:31.26]「辛くなった时は いつでも帰っておいで。」
[03:45.96]そっと受话器越し 励ましてくれるあなたの声
[03:58.94]あなたがいる场所は 私がうまれたところ
[04:13.65]ずっと笑っていて いつまでもそこにいて
----------------------------------------------------
不要用网站上的自动翻译程序,谢谢。
“冒昧问一句。这首歌叫什么名字?”--------是柴田淳的《一人暮らし》歌词

[00:14.76]いつもと违う私を そんな目で见ないで
不要用那种眼光看与以往不同的我
[00:28.04]心配しないで 少し离れるだけ
不要担心,我只是稍微离开一下
[00:42.32]旅でもないこの荷造りを
其实也不是去旅行,
[00:49.23]复雑そうに手伝っている
你却帮我繁复地整理着行李
[00:56.06]少しでも気が纷れるように…ように…
只为了能够稍微转移一下注意力,
(暂时忘掉我要离开这件事)
[01:08.66]
[01:09.18]あなたが住む家は 私の帰る家だから
你在的家,就是我的归宿
[01:23.84]ずっと笑っていて いつまでもそこにいて
请一直微笑着,永远在那里
[01:38.39]
[01:41.31]「私にとってあなたは いつまでも赤ちゃん。
‘对于我来说,你永远是小孩。
[01:54.67]ずっと私の子供でいてほしい。」
我希望你永远做我的小孩。’
[02:09.05]こんな大人になった今も
以至于长大了的现在
[02:15.84]相変わらずそう话している
还对我说着同样的话
[02:22.70]本当に巣立つ日が来たなら どうしよう…
如果真到了离巢(自立)的时候,该怎么办
[02:35.13]
[02:35.69]私の住む部屋は 电车で15分くらい
我住的地方距离电车站15分钟
[02:50.53]巣立つ练习は ちょっとそこまでの距离
离巢的练习 也仅仅是那么短的距离
[03:03.24]
[03:31.26]「辛くなった时は いつでも帰っておいで。」
‘觉得辛苦的时候,随时回来。’
[03:45.96]そっと受话器越し 励ましてくれるあなたの声
透过话筒悄悄传递过来 你鼓励的声音
[03:58.94]あなたがいる场所は 私がうまれたところ
你在的地方就是我出生的地方
[04:13.65]ずっと笑っていて いつまでもそこにいて
请一直微笑着,永远在那里
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-09-10
[00:14.76]いつもと违う私を そんな目で见ないで
不要用那样的眼神来看与平时不一样的我
[00:28.04]心配しないで 少し离れるだけ
不要担心,只是稍稍离开
[00:42.32]旅でもないこの荷造りを
并非旅行的行囊
[00:49.23]复雑そうに手伝っている
麻烦地帮忙整理
[00:56.06]少しでも気が纷れるように…ように…
为了稍稍排遣郁闷 哪怕是一点点
[01:08.66]
[01:09.18]あなたが住む家は 私の帰る家だから
因为你住的地方,才是我要回的家
[01:23.84]ずっと笑っていて いつまでもそこにいて
要永远微笑,无论何时都要在那儿
[01:38.39]
[01:41.31]「私にとってあなたは いつまでも赤ちゃん。
「对于我而言,无论何时你都是小孩子
[01:54.67]ずっと私の子供でいてほしい。」
希望你永远都是我的孩子」
[02:09.05]こんな大人になった今も
即便是已经长大的现在
[02:15.84]相変わらずそう话している
也依然这样希望
[02:22.70]本当に巣立つ日が来たなら どうしよう…
如果自立的日子真的来临 该如何是好
[02:35.13]
[02:35.69]私の住む部屋は 电车で15分くらい
我住的地方 乘电车大概15分钟就到
[02:50.53]巣立つ练习は ちょっとそこまでの距离
自立的练习 仅是这样的距离
[03:03.24]
[03:31.26]「辛くなった时は いつでも帰っておいで。」
「艰难的时候,无论怎样都要回来」
[03:45.96]そっと受话器越し 励ましてくれるあなたの声
隔着听筒,悄悄送来鼓励之声的你的声音
[03:58.94]あなたがいる场所は 私がうまれたところ
你住的地方,是我出生的地方
[04:13.65]ずっと笑っていて いつまでもそこにいて
要永远微笑,无论何时都要在那儿