44问答网
所有问题
当前搜索:
中国人民日语用音读还是训读
用
日语的
话,
中国
人的名字都只能
用音读
是吗?
答:
不一定的
。用音读介绍自己的名字是为了让日本人对你名字的汉字有个直观的认识,毕竟都是汉字嘛。但有些日本人也愿意用你名字的中文发音称呼你,比如说姓王有人会叫おうさん,也有人就喜欢叫わんさん。我觉得用中文发音近似音听起来更亲切。
为什么日本人会把我
的
名字
训读
,难道看不出我是
中国
人
还是
他不懂怎么
音读
...
答:
大部分是音读
。也就是按原来的发音直接读。比如:王 小明(わん しょうめい)可也有用训读的来称呼中国人。比如:我认识一个中国人她姓林、正好日本人也有这个姓、所以大家都称呼她「はやし」还有一个男士、他的名字是「彬」所以日本人都称他「あきら」所以说、不一定都按音读来称呼的、这也看日本...
...人”字
日语
念jinn吗?这是
音读还是训读
?古
中国
“人”字没这个音呀...
答:
念jinn。这是音读。还有一个音读念ninn。训读读hito
日语里的音读有汉音、吴音、唐音(也叫宋音,或者唐宋音)等多种。汉音是遣唐使学习的当时西安的发音,吴音是中国南方的方言传到日本去的发音,也有人说是经过朝鲜半岛传过去的。唐音是镰仓时代以后禅宗或贸易商人的传过去的。所以,并不是所有的日语...
汉语名字
的日语
读音应该是
音读还是训读
?
答:
根据你自己.你自己的名字你想音读就音读,想训读就训读 但一般都是音读的.汉字在日文里并不专指中文
,一般都是音读的.比如"理由","了解"等等.在我们公司,称呼那些鬼子都是用日语读音,带个桑.
怎么才能知道一个日本人
的
名字是
音读还是训读
答:
一般情况下,汉语词汇为
音读
,也就是古代从
中国
引进过去的词汇,如:中国(ちゅうごく),
人民
(じんみん),种类(しゅるい),报告(ほうこく),外出(がいしゅつ)等等,相对比较书面化的词汇。
日语
固有词汇为
训读
。如:手(て),人(ひと),足(あし)等等 但是基本上同一日语汉字都有...
日语
中
的
汉字什么时候读
训读
什么时候
读音读
有什么规律吗?
答:
单独
的
“人”或“口”就要训读。2、词汇一般是音读,
中国
人名一般音读,日本人名多数训读。3、
日语
汉字一般都会有
音读和训读
,由于汉字词汇传入日本的时间不同,同一汉字会有几种音读,由于汉字常常一词多义,训读也会有好几种。当然还有一些特殊情况。单位背到一定程度分辨读音并不难。
中文
的
人名在
日语
中
用音读还是训读
答:
中文的人的名字,普通意义上来说都是用汉音
的音读
。但其实怎么读并不是别人说的算,而是你自己想怎么读就怎么读(当然要有根据),这是因为日本人的名字也是自己规定读法,所以
中国
人未尝不可自己确定读法。举一个特例:金城武,它就是用
训读
来读的。虽然更确切的说这是一个
日文
名字,但是如果你喜欢,...
汉语中的人名都是如何翻译到
日语的
?(要求如下)
答:
1、有标准,
中国
人名在
日语
中的翻译有两种系统。一是汉字的【音读】。二是汉语普通话发音的【音译】。在两种读法中,传统上是
使用音读
。日语中汉字各种读音的使用频率大致有这么几种情况:1) 吴音、汉音、惯用音中,只有一种比较通用。2) 三种读音中有两种或以上比较通用,根据含义区分(例如“行”字)...
在
日语
中
音读和训读
分别是什么?
答:
所以就和我们
的
汉语发音很像.就像楼上的例子一样,人
音读
是にん或者じん,人间にんげん,
人民
じんみん,
训读
则是人ひと.之所以音读会有不同,是因为日本在不同的时期引入汉语,而汉语在这期间发生了发音上的变化.所以说如果我们老祖先能和我们说话,估计我们也什么也听不懂,呵呵....
日语的训读和音读
分别怎样区别?
答:
一般来说,单独的
日语
词汇,都是
训读
。形成汉字词汇,都
用音读
。如:家 单独发音:「うちいえ」 人 单独发音:「ひと」 都属 训读 但组成词汇,把“家”发音为 “か”家庭「かてい」把 “人”的发音为:“じん”
人民
「じんみん」要想正确
使用 音读
训读,很难解释清楚:例如,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日语名字用音读还是训读
日语音读训读大全
日语什么时候音读训读
日语音读和训读的规律
日语的音读和训读词汇
日语音读训读总结
日语训读与音读的区别
日语音读训读查询
日语音读训读软件