44问答网
所有问题
当前搜索:
狼的翻译和原文蒲松龄其二
《狼》
的翻译
答:
一屠暮行,为
狼
所逼。道傍有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫(shàn)中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思无计可以死之。唯有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕(shǐ)之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。...
谁有
蒲松
林的《狼》
原文
译文
答:
译文
:一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。骨头已经没有了,但是两只狼像原来...
<<狼>>
蒲松龄
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳.什么意...
答:
译:狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。 狼
蒲松龄
原文
: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。 屠大窘...
狼第二则
翻译
蒲松龄狼
二则
译文
答:
《狼》第二则
的译文
:屠户在傍晚归家,担子里的肉卖光了,只剩下骨头。屠户在半路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户很害怕,就把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停下了,另一只狼仍然跟着屠户。屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。骨头已经没有了,可是两只狼...
<<狼>>
蒲松龄
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳.什么意...
答:
《狼》中狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。的意思是:狼也真狡猾啊,而一会儿两只都被杀死了,禽兽的诡诈手段能有多少?只是增加笑料罢了。出自清代小说家
蒲松龄
创作的文言短篇小说,描绘了贪婪、凶狠、狡诈的
狼的
形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样...
蒲松龄
的《狼》
的全文翻译
视频时间 05:00
狼
蒲松龄
解释
和全文翻译
答:
《狼》作者:
蒲松龄
全文
:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈...
蒲松龄
《狼》
的翻译
,和作者简介
答:
二、
原文
:《狼》作者:
蒲松龄
朝代:清 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼...
蒲松龄
《狼》的第二则
的译文
?
答:
译文
:从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。就在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠夫带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在
狼的
面前晃了晃,想把狼吓跑。狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,可是等到屠夫...
狼蒲松龄
第二则
原文翻译
答:
翻译
:一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。骨头已经没有了,但是两只狼像原来...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
蒲松龄的狼原文翻译
蒲松龄写的狼原文及翻译
狼蒲松龄原文翻译一句一句
蒲松龄写的狼的翻译
狼蒲松龄原文翻译简短50字
狼的意思蒲松龄翻译
狼文言文翻译及原文
狼其二文言文翻译
蒲松龄 狼 翻译