44问答网
所有问题
当前搜索:
为什么日文里有很多中文
为什么
日本现在的文字有我们的
中文
字?为什么是一半
日文
和一半中文
答:
1. 日本原本没有自己的文字系统。2. 朝鲜半岛的百济人王仁移居至日本,带去了几卷儒家经典,这是汉字和儒家文化首次传入日本。3. 随后,日本的遣隋使和遣唐使大量带回汉籍,日本人开始学习和使用汉字。4. 汉字在日语中有音读和训读两种发音方式,同一个汉字可能
有多
种日语发音。5. 同时,日语和...
为什么
日本的动漫中
有很多
内容是汉字
答:
日本在汉字未传入之前本无文字,此一观点早为公元九世纪时的一部份日本学者所主张。虽然也有人主张「固有文字存在说」-即所谓「神代文字说」,如德川时代后期的国学者平田笃胤(1776-1843)从国粹主义立场着有「神字
日文
传」一书,力陈日本早在神代便有文字。惟事实上,这是留传于对马阿比留家者,...
日语中有好多字都跟
中文
一样,那意思是一样的吗?
答:
所以学习的时候要注意一下。举个很常见的例子:比如:大丈夫【だいじょうぶ】 在
中文里
是男子汉的意思,但是在
日文里
确实没关系的意思。其实如果再深入了解的话,会发现两者还是有联系的~至于发音的话,那就基本和汉字的发音不同了,而且根据情况,有些词的发音还分音读和训读。
为什么
日语发音中会
有很多
跟
中文
相似
答:
英语fuorteen发音和什么
中文
相似fourteen和“佛听”相似
为什么
日语
里有很多
英语发音?原因是:英语发音的日语单词为日语中的片假名,发音类似英语。西方的经济和文化强大无比,经济和文化强大的国家就会对其他国家产生很大的影响力,古代我国经济和文化强盛的时候,周边国家也大量采用我们的语言文字。日语假名...
为什么日文
中的许多字和
中文
的繁体字一样啊?
答:
汉字 例中的“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是
中文
发音了。“日本语”的读音为“にほんご”(发音“你好恩高”)。在这里,假名“にほんご”就相当于日语中汉字 “日本语”的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。日语中
有很多
汉字,它们大部与其汉语意思有关,...
日文
哪些片假名像
中文
汉字?
答:
日文
中,总能见到中文字样,日文的片假名像汉字的有哪些?众所周知的是,日文当中确实
有很多中文
字眼,不过,日文当中的中文字眼,这主要是因为日文是由假名(分为平假名,片假名)、汉字、罗马字组成的。日文片假文像汉字的有アフワウ了,イ彳,エ工,オ才,カ力,クタ夕 ,テ于天,スヌ又,セ...
为什么日文里有
繁体汉字?
答:
现代
日文
中常用汉字为2136字。汉字于公元5世纪随着一些佛教僧侣将中国的经书带到日本而大量传入。这些经书的汉字当初是模仿中国僧侣的发音来读的,不过一套称为“汉文”的书写系统开始得以发展。汉文主要是
中文
文章插入日语独有的助词,让日语使用者可以依从日语的语法去阅读汉字写成的文章。
为什么日文
中
很多
读音类似
中文
和英文?
答:
那个是因为日语中
有很多
外来语,都是由汉语或英语因直接音译过来的,通常都用片假名书写~~~比喻“饺子”是中国特有的,在日本没有,所以就直接音译,发音非常相似~~~在日语里没有t、x、s等英语发音
日本的汉字日语化
日文
中的“汉字”
为何
读音与
中文
完全不同
答:
比如这个“娘”,汉语的读音是 niang, 但是在日语里它的读音是 musume ,且是
中文
女儿 的意思
日文
中的汉字,
为什么
读法与我们不同? 日文中的汉字一般都存在两种发音。一种是所谓音读,就是发音源自于古汉语发音,听起来有点像方言。这种时候发音一般都比较短,长度相当于汉语中的多个音节。...
日语中
为什么有中文
上面有小
日文
?是什么意思?
答:
直书时,振假名通常写于右方。横书时,振假名通常写于上方,且多使用平假名,这是由于片假名主要用于转写音译外来语:日本(にっぽん)但亦有例外,例如日语「上海」读音取自
中文
「Shànghǎi」。由于是外来语读法,故较常使用片假名。其他,如中国、朝鲜等使用汉字的国外地名也经常被这样标示。还有例外...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜