44问答网
所有问题
当前搜索:
为什么日文里有很多中文
为什么
日语中
很多
发音与
中文
相同或类似
答:
日语中的汉字读音分为两种,一种是音读,一种是训读。音读便是从中国引进的读音,如唐音、吴音等。训读是日本自身产生的读音。一般来说,从中国引进的汉字词(都由汉字构成的词)从音读,这便是日本语中
有很多
词发音与汉语很近的原因。日本自身的汉字词读训读。单个汉字,通常是读训读。相关如下 日语...
日语里的汉字可以转化成假名 那
为什么
不全都写假名呢
答:
日语
里面有
常用汉字,这些汉字是常以汉字的形式表记的.你可以去查一下日本常用汉字,现在好像是2000多个.至于
为什么
不全写假名,其实写也没关系.日本的小学生估计会写一点汉字然后通篇基本假名.但就如同中国的同音字一样,如果全假名的话读起来让人觉得很辛苦,尤其是在没有上下文的时候.举个简单的例子:は...
为什么日文
很像
中文
?
答:
两个国家离得很近,所以文化也就差不多。日语本来就是在唐朝时期从中国引进到日本的。当初,日本造字的时候就模仿汉字和别的符号,说明日本的文化是受中国的影响了,从文字、建筑和服装到生活习惯,出土的文物都有汉字,日本就是会模仿别人的东西来造福自己。日本文化谱系中的中国影子随处可见。
日文
、医药...
日语单词旁的括号
里有
类似
中文
的词语,那是用来干嘛的?自学的话都要背...
答:
日语分为三部分,分为平假名、片假名和
日文
汉字。平假名和片假名统称为假名。平假名是从中国古代草书中吸取的,所以像草书的一部分。片假名是从中国的偏旁部首中吸取的。多用于外来语。所以你看到的类似
中文
的词语,应该就是日文汉字。严格上说,一个日语单词 如果有假名就要写假名,如果假名和汉字都有...
为什么有
好多日本字和
中文
很像?
答:
因为在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。百济近肖古王时期的博士王仁把中国的《论语》、《千字文》、《孝经》等带往日本,是为日本...
为什么有
些日本人会用
中文
交流?
答:
你是不是在中国当地呢? 有些日本人很喜欢中国的文化底蕴,非常珍惜也非常喜欢学习,比起他们我们年轻的一代盲目崇洋,丢弃自己的文化才可悲。
为什么日文
和韩文都像
中文
呢
答:
日文
和韩文都像
中文
是因为韩文有70%的汉字词,日语分为平假名和片假名,假名是唐朝时期开始日本人根据汉字改造的,一直与汉字长期混用。日语和阿尔泰语系、南岛语系都有密切的关系,受汉语影响很大,吸收了本来作为汉藏语系特点的声调和量词,因此使日语的语言学归属变得十分复杂。语言学家对于日语的起源存在...
为什么有
的
日文
名字一半是汉字一半是假名?
答:
你一定要理解成绘里香也可以,绘里香这种本来就是万叶假名演变来的。一般用片假名表示的文字更多的是倾向于它的发音,比如
很多
漫画中都用片假名来表示方言,或者是某些要着重表示的词的发音
为什么
日韩两国的文字有时要写成
中文
呢?
答:
小日本是把中国字拆了,怎么方便怎么用。当然,他们也拆英文,弄得只有他们看得懂。至于,韩国么,他们以前没有文字的。因为长期是中国的属国,他们的书面文字就用
中文
,繁体的那种啦。到后来,他们的世宗大王发明了韩国语。韩国语只能是读的,不像中文可以顾名思义,而且这些字母有限,词汇量匮乏。
很
...
为什么
日语有的读音和
中文
、英文那么像?
答:
而跟英文很近的那些都是属于外来词汇,跟
中文
的外来词会一样,大家都会找本国语言发音近的代替,而日语干脆就是直接用日语的发音来标英文,所以不是读着像,而是本来就是一个单词,只是日本人的假名表音不可能像国际音标那么准,才会发音变掉 。很多日语不单跟英语像,
还有很多
都是从德语,法语,...
棣栭〉
<涓婁竴椤
7
8
9
10
12
13
14
15
16
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜