44问答网
所有问题
当前搜索:
为什么日文里有很多中文
为什么
日语的汉子
很多
都是片假名呢?
答:
日本就想摆脱中国文字的束缚,纯粹用假名和罗马音组成母语,但是最后为了保全历史文化,日本人还是决定保留
中文
成分。日语中的中文字,
很多
都已经改变了原本的意思,比如说主人二字,对应的日语意思就是丈夫,手纸就是信,娘是女儿的意思等等,但是中国汉字对日本母语的影响之大,是没有人可以否认的。
为什么日文
很像
中文
???
答:
近代明治维新以后,日本开始其近代化及工业化进程,大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本(主要是英文,此外亦有德文和法文),又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中韩两国,因此被汉语采用,如电话、干部、共产党、社会主义、机器、生产、经济、教育、军事、列强、物理...
为什么日文里
的
中文
不直接用假名
答:
日文
中的
中文
,如果没有理解错的话应该是指日文中的汉字吧,主要有几个原因:1.如果全部使用假名这样不利于阅读,现在日本的报纸当中还是会大量使用汉字。2.汉字的词组可替换性是非常差的,所以对于一些正规文书中还会是大量使用的汉字。3.汉字在在日语当中大多数的情况都是由两个假名的读音组成,如果全部...
为什么
日语的说明书中,有些像中国字,有些类似于这种“あります”_百 ...
答:
在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。后来,汉文化传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事。 到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种...
...然后传递到全国,但是
日文
的简体字,像中国,旧社会,这些字怎么?_百度...
答:
后来他们虽然都发展出了自己的文字,但是日本认为汉字有表意明确的作用,所以保留了部分汉字成为他们文字的一部分。所以,他们引进汉字是可行的,可以弥补他们文字的不足之处。而我们则完全没有必要引进
日文
假名,因为那对我们
中文
来说起不到任何帮助。那是日本人自己用的。就算我们引进,也只能当做辅助。比...
为什么
韩国跟日本电视剧经常出现汉字?
答:
而日本的文字本身就是由中国汉字演变而来,
日文
通常都是
中文
的繁体字和偏旁看看这篇文章 韩国、朝鲜人使用中国汉字有1000多年的历史,绝对是中华文化的后裔,可是
为什么
后来废除了中国汉字呢?首先因为朝鲜的语言属于阿尔泰语系,与中国的汉藏语系不太一样,但是古代朝鲜文化落后,一直没有发明自己的文字,所以只能沿用中国汉字...
日文里
的汉字意思和
中文里
的汉字意思一样吗?
答:
日文里
的汉字意思和
中文里
的汉字意思不完全一样。一、意义完全相同的汉语汉字和日语汉字虽然汉字到日本之后经过数次演变,但仍与汉字保持相同含义的汉字还是居大多数,如:机械/机械、自动/自动、夜间/夜间、工场/工场、排气/排気、空气/空気、目的/目的、道路/道路、作文/作文、会话/会话、练习/练习、...
为什么日文
很像
中文
?
答:
两个国家离得很近,所以文化也就差不多。日语本来就是在唐朝时期从中国引进到日本的。当初,日本造字的时候就模仿汉字和别的符号,说明日本的文化是受中国的影响了,从文字、建筑和服装到生活习惯,出土的文物都有汉字,日本就是会模仿别人的东西来造福自己。日本文化谱系中的中国影子随处可见。
日文
、医药...
为什么
日语中
很多
发音与
中文
相同或类似
答:
日语中的汉字读音分为两种,一种是音读,一种是训读。音读便是从中国引进的读音,如唐音、吴音等。训读是日本自身产生的读音。一般来说,从中国引进的汉字词(都由汉字构成的词)从音读,这便是日本语中
有很多
词发音与汉语很近的原因。日本自身的汉字词读训读。单个汉字,通常是读训读。相关如下 日语...
日语中
为什么有中文
上面有小
日文
?是什么意思?
答:
日语中
为什么有中文
上面有小
日文
?是什么意思? 这个是:振假名。 振假名(日文:振り仮名,furigana)亦有注音假名之称,指日语中主要为表示别国字如汉字读音而在其上方或周围附注的假名表音符号。印刷时基本内文时以七号格大小的文字和五号格大小的振假名为标准。其别名为ルビー(源自英语Ruby),因此有时候印刷物的振假...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜