44问答网
所有问题
当前搜索:
香港翻译球队名字
怎样把
名字翻译
成
香港
英文名字
答:
香港
有许多人有中文名之外又另取个英文名,但这些英文名并非是自己中文名的翻译,而是根据 个人喜好而取的,有些人还有多个英文名。你想把自己的
名字翻译
成英文也不困难,在百度 网页输入词典两字,搜到“金山在线词典”,自己 翻译吧。
翻译香港
式英文
名字
,姓赖、名 先登,名字放前面,谢谢
答:
港式拼法:Sintang Lai 韦氏拼法(海外还在用): Lai Hsienteng / Hsienteng Lai
请问"肖伟轩、朱子宁"两个
名字翻译
成
香港
式的英文怎么写?
答:
肖 CHIU 伟 WAI 轩 HIN 肖伟轩= CHIU WAI HIN 朱 CHU 子 TSZ、CHI、TZE,在
香港
这三个拼音也可以,香港较多人用TSZ或CHI,随你喜欢 宁 NING、LING 也可以,但在香港,宁字多用NING,玲字则通常用LING 朱子宁= CHU TSZ NING 或 CHU CHI NING ...
帮我用广东话和
香港
话
翻译
这个
名字
!谢谢
答:
潘---pun1,读第一声。同音字: 番 诗---si1,读第一声。同音字:师、丝 棋---kei4,读第四声。同音字:掑、期 给你一个《粤语在线发声字典》http://arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
伍锦源,我想把这个
姓名
用
香港
的方法
翻译
成英国人用的英文名最好也有香港...
答:
补充回答: NG (伍) KAM (锦) YUEN (源) ,已是
香港
人用的英文名了 , 不喜欢英文名叫 KARSA , 可叫 Kelvin / Kenneth.伍 NG 锦 KAM 源 YUEN 英文名可叫 KARSA Karsa Ng Kam Yuen .
把中文
名字翻译
成
香港
英文名字
答:
Michelle,蜜雪儿。
香港
常用的英文名。源自希伯来语,紫菀花sea aster(野菊花,代表机智,回忆),像神的人。容貌美丽,身材修长的少女。Michael的女性
名字
。这名字有蒙的声母m,也有晓,WAN 是尹的粤语发音,加在一起是 Michelle Wan。
名字翻译
成
香港
英文名?
答:
如果是女生呢,就叫Fancy;如果是男生呢,就叫Frank.
香港
人取英文名就是纯英文名啊,知道你想要什么调调, Lam Fan.纯原创请采纳。林 帆
帮我把中文
名字翻译
成
香港
英文名字
答:
任 Yam 江 Kong 航 Hong
麻烦大家用
香港
译音帮我
翻译
一下这个
名字
?
答:
袁---jyun4,读第四声。同音字:元、圆、园、邍, 邧, 芄 伟---wai4,读第四声。同音字:为, 围, 维, 唯, 遗, 惟,坚---gin1,读第一声。同音字:肩, 犍, 豜, 菺, 鈃,给你一个《粤语在线发声字典》,打开网页后,在右边的工具兰中,你可以输入你要读的单词(繁体字),或者输入...
香港
英文
名翻译
答:
香港
的广东话式的英文拼音是: Wong Wai Bun(黄伟彬)头两个字很普遍, 彬字比较少见,但刚好我的同事也只这个字,呵呵 参考资料:ME
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜