求翻译简短日语作文

(在这里提一点小小要求:尽量按照标准日本语课本的前几个单元的句法和词汇来进行翻译)
我的暑假生活
今年暑假我过得十分有意义.每天早上我都会跑步锻炼.我每天都坚持看英语文章,听VOA新闻广播.另外我利用业余时间教妈妈学会了网上购物.有时我也会玩玩电脑游戏.偶尔也会读上几本书.晚上的时候与网友们一起参与电影字幕的翻译.在8月1日那天还和好朋友一起参加了同学的生日Party.在闲暇时间会和朋友们一起看看电影,玩游戏,聊天,吃饭.虽然我的暑假生活有一些平淡,但我觉得还是很让人印象深刻的.
在线跪求啊,先谢谢各位大神啊,小弟感激涕零!~~~~

私の夏休み生活
 今年の夏休み私はとても充実した。毎日朝からジョギングをしたり、英语の文书を见たり、WOAのニュースーを见たりしました。ほかに、私は暇の时で母にインタネトで买い物することを教えてしました。あるとき私もパソコンゲームで游びまました。偶に、本を何本か読みました。夜パソコンの知り合いと映画の字幕の反訳を参加しました。8月1日友达といっしょにクラスメートの诞生日パーテイーを参加しました。暇の时、友达といっしょに映画を见たり、ゲームで游びたり、おしゃべるをしたり、ご饭を食べたり、しました。少しつまらないけど、深い印象を心にのこてしまいました。
我自己手打的,很多地方给你写圆润了许多,应该比翻译器好点。希望能帮到你。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-21
私の夏休み

今年の夏休みは充実だった。毎朝ジョッギングしていた。毎日英语の文章を読んだり、VOAラジオニュースを闻いたり、母にネットショッピングを教えたりしていた。もちろんオンラインゲームもたまにはやるけど、时々読书もする。夜になったらネット友と一绪に映画の字幕翻訳をしていた。8月1日には亲友と一绪にクラスメートの诞生日パーティに参加したんだ、楽しかった。暇なとき、友达と集まって映画见たり、ゲームやったり、食事に行ったりしてた。平凡な毎日だけど、私にとっては思い出のできた夏休みだった。

_____________
几乎什么复杂的词都没用,差不多可以了。日记的话,不需要用敬语,简体就可以了。还有那个,印象深刻如果用「印象に残った」语境不太适合,有点重了,可以换成「思い出のできた」。追问

可能是我才疏学浅,不知道用什么比较地道的表达法,日语才学了几个单元,仅仅掌握一些基本句法,敬语的话,完全还没有这个概念呢,这样写的话有些不太符合我们现在的语言水平.

追答

嗯,所以符合你的标准我写的是简体,非敬体的。而且没有什么复杂词汇,有的地方稍微润色了一点,基本上没有改动。

本回答被网友采纳
第2个回答  2013-09-21
私の夏休み
私は意义のある夏休みを过ごしました。毎朝、私はジョギングをしています。毎日英语の文章を読んでいます。それに、VOAニュースも闻きます。そして、私は暇な时间を利用して、母にネットショピングを教えていました。
私は普段、ネットゲームをやったり、本を読んだりしました。夜はネット上の友达と一绪に映画字幕の翻訳をしています。
8月1日に、亲友と同级生の诞生日パーテイーに行きました。
暇な时は友达と映画を见たり、ゲームをしたり、チャットしたり、一绪にご饭を食べたりしました。
普通の夏休みかもしれませんが、私にとっては印象深い夏休みでした。
第3个回答  2013-09-21
=この夏は、私は非常に有意义なやってる。毎朝私はトレッドミルはVOAのニュース放送に耳を倾け、私は英语の记事を见ていることを主张している毎日を行使するだろう。また、私は母亲のオンラインショッピングを教えるために、自分の空き时间を使用することを学んだ。たまに私もコンピュータゲームをプレイ时には、学生の诞生日パーティーに参加するためにも8月1日の日に字幕の映画に参加するとき、友人と一绪に夜に数册の本を読み、友人になります。余暇时间の间に友人が见ていると映画を见る、ゲームをプレイ、チャット、食べて、私はいくつかの退屈な夏の生活を持っているが、私はそれが非常に印象的だと思います。
第4个回答  2013-09-21
私の夏休み
今年の夏休み、私は有意义に过ごしたと思います。私は毎日英语の文章をよんで、VOA新闻ラジオを闻きました。朝にランニングも続いていました。そして、余った时间に母にネットショピングを教えました。ほかにPCゲームをしたり、时々本を読んだりもしていました。夜になるとネットフレンド达と一绪に映画字幕の翻訳をしました。8月1日に亲友と一绪にクラスメートの诞生日パーティーに参加しました。暇なときは友达と映画を见にいったり、ゲームをやったり、お喋りしたり、食事をしたりしていました。少し地味な夏休みに见えますが、私にとってはとても心に留まる时间でした。

久々に泣いた、この作文に…