44问答网
所有问题
心有猛虎,细嗅蔷薇用英语怎么说
心有猛虎,细嗅蔷薇用英语怎么说这个话是谁说的
举报该问题
推荐答案 2018-06-08
心有猛虎,细嗅蔷薇。是英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。原话是“In me the tiger sniffs the rose.”诗人余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。意思是,老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。讲的是人性中阳刚与阴柔的两面。
望采纳。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/GZKZ3DKZVW6KY6VRWKK.html
其他回答
第1个回答 2018-06-09
英国诗人西格里夫.萨松,In me the tiger sniffs the rose本回答被提问者采纳
第2个回答 2018-06-08
In me the tiger sniffs the rose.
相似回答
“
心有猛虎,细嗅蔷薇
.”的
英文
翻译
答:
英国当代诗人西格夫里·萨松(
Siegfried Sassoon
,1886~1967)曾写过的一行不朽的警句.诗人余光中把它译成中文“我心里有猛虎在细嗅蔷薇”。猛虎代表阳刚,蔷薇代表阴柔。 余光中说:完美的人生应该兼有猛虎和蔷薇两种境界。一个人到了这种境界,他能动也能静,能曲也能伸,能微笑也能痛哭,能复杂也能纯真,一句话,他心...
“
心有猛虎,细嗅蔷薇
.”的
英文
翻译
答:
心有猛虎 细嗅蔷薇:
In me the tiger sniffs the rose.出自英国诗人西格里夫·萨松代表作
《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。
心有猛虎细嗅蔷薇
的翻译是:什么意思
答:
心有猛虎细嗅蔷薇的翻译是:
The heart has the Tigers, fine sniffing the rose
“
心有猛虎
.
细嗅蔷薇
”这句美语
,用英语
怎样翻译?并说说它的深意...
答:
心有猛虎.细嗅蔷薇The heart has the tiger. Fine smelling rose
由余光中翻译而来,后常有: “心有猛虎,细嗅蔷薇;盛宴之后,泪流满面。” 初读,不解;一字一顿,仍读不出个所以然。记于脑中,只是在某个偶然的时刻,忽而缄默,仿佛感悟到什么。 也许,每个人的心中深处都穴居着一只...
大家正在搜
心中有猛虎细嗅蔷薇是什么意思
心有猛虎细嗅蔷薇小说
女生说心有猛虎细嗅蔷薇含义
女人心有猛虎细嗅蔷薇
愿你心有猛虎细嗅蔷薇
心有猛虎细嗅蔷薇爱情
心有猛虎细嗅蔷薇演讲
心有猛虎细嗅蔷薇纹身
心有猛虎细嗅蔷薇手机壁纸
相关问题
“心有猛虎,细嗅蔷薇.”的英文翻译
“心有猛虎.细嗅蔷薇”这句美语,用英语怎样翻译?并说说它的深...
心有猛虎,细嗅蔷薇。盛宴过后,泪流满面。英文翻译
我心中有猛虎 细嗅蔷薇英文怎么说
“心有猛虎,细嗅蔷薇”是谁的翻译
“心有猛虎,细嗅蔷薇”是由哪位诗人由英文翻译至中文的?
心有猛虎细嗅蔷薇的英文~
心有猛虎细嗅蔷薇啥意思