孙楚向灵床作驴鸣(急急急急急急急!)

翻译,马上有用

这是世说新语上的故事,看过,但记不清了,你要翻译好歹把原句放上面呀.

《世说新语·伤逝》:孙子荆以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子丧时,名士无不至者。子荆后来,临尸恸哭,宾客莫不垂涕。哭毕,向床曰:“卿常好我作驴鸣,今我为卿作。”体似真声,宾客皆笑。孙举头曰:“使君辈存,令此人死!”
孙荆有才华,很少佩服别人,唯独敬重王武子.武子死时,名士没有不来的.子荆后来,对着尸体放声大哭,宾客没有不流眼泪的.哭完后,孙子荆对着床说:你生时喜欢我学的驴叫,我现在再为你学驴叫.孙子荆叫得跟驴声一样,宾客都笑,孙抬头说:让你们这些人活着,却让那个人去死了.

还有一篇驴叫文,一并附此.
《世说新语·伤逝篇》载:“王仲宣好驴鸣,既葬,魏文帝临其丧,顾语同游曰:‘王好驴鸣,可各作一声以送之。’赴客皆一作驴鸣。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-02-16
孙楚在王武子(王济)的灵前学驴叫
王武子是个人才 学什么东西都惟妙惟肖
所以尊重他本回答被提问者采纳
相似回答