44问答网
所有问题
那是谁的书?翻译成日文
那是谁的书?翻译成日文
あ の 本 は だ れ の で す が 。
あ れ は だ れ の 本 で す が 。
这两句都可以么?哪句标准?
举报该问题
推荐答案 2012-03-27
あの本はだれのですか。
あれはだれの本ですか。
都是很通俗、且标准的日语,表达的也是相同的意思。
如果想区分一下,就是
这是谁的书?あれはだれの本ですか。 和
这书是谁的?あの本はだれのですか。 的区别了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/VZYK6KDD3.html
其他回答
第1个回答 2012-03-27
两句都很标准。只是各自的侧重点稍有不一样。前一句突出“书”,后一句偏重“谁的”。
请参考
第2个回答 2012-03-27
あのほんはだれのですか
あれはだれのほんですか
两个句子都可以,只是修饰名词时,要用あの,表示位置关系时要用あれ
相似回答
这是我
的书
的日语怎么写?那个人
是谁的日语
怎么写
答:
这是我
的书
:これは私の本です。那个人
是谁
:その人は谁ですか。希望能帮到您~!
这本书是我的
。
日语翻译??
高手高手帮帮忙
答:
都可以 只不过换了下位置而已,
这是我的书,这本书是我的
。。。每天什么时候睡觉 ぃつ就代表何时 意思还是每天什么时候睡觉 对的,都正确,只是说法不同
请问“这是我
的书
”
翻译成日语
是“これはわたしの本です”,那可不可 ...
答:
我觉得可以。就像英语,
这本书是我的,这是我的书
。怎么说都可以。
请问“
那是谁的
伞?”这句话在
日语
中的
翻译
。
答:
sigyokurei 采纳率:33% 擅长: 日语 学习帮助 度假旅游 电视 其他回答
あれはだれのかさですか(あれは谁の伞ですか)Whose umbrella is
that?あのかさはだれのですか(あの伞は谁のですか)Who has that umbrella? (Whose is that umbrella?)都可以.但是,汉语"那"的翻译不一定「あれ」,有的「それ」...
大家正在搜
那本书是谁的翻译
哪些书是谁的翻译
那是谁的书英文怎么说
那是谁的书用日语怎么说
这些是谁的书的英文
那是谁翻译成英语
那是谁的书
我想知道那是谁的书英语
那是谁的书英语怎么写
相关问题
此书为中商原版,那书中的文字是吧日文都翻译成了中文还是只是说...
那是谁的伞日语可以翻译成 それは だれの 伞ですか吗?
请问“那是谁的伞?”这句话在日语中的翻译。
“那些书是谁的”该怎么翻译成英语?
你从谁那里听说的? 你怎么知道的啊,说告诉你的啊。 以上两句...
请问哪里有日语翻译教程的?怎么把中文翻译成日语的那种书?
日语翻译“那是谁的伞?”正确翻译是“それはだれの伞ですか。”...
名字翻译成日语书面写的时候是不是应该写那个繁体的?