44问答网
所有问题
为什么韩语中汉字词的发音更接近粤语而不是普
如题所述
举报该问题
推荐答案 2018-11-28
因为 韩语(朝鲜语)和日本语里的汉字词汇发音保留了更多古汉语的读法,特别是明代时期的汉文化对当时整个朝鲜的影响非常大,而粤语在中国方言里也是较多地保留了古汉语的发音,所以两者之间发音更接近。其实不仅是粤语,还有闽语,客家话,江浙一带的方言比起普通话都更多的保留了古汉语的读音。我们都知道现在的普通话是在北京话的基础上形成的,而北京话就是清朝时期满族统治者根据自己的发音习惯去学习明朝官话南京话(不同于现在的南京话)后的产物然后进行全国普及,导致了今天这种局面。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/YKD3VZZGW6WDZWZYYZR.html
其他回答
第1个回答 2017-06-10
应该说日文最接近,毕竟日文中包含了汉字,不过值得一提的是其实日文中的汉字很多和我们所使用的汉字词汇短语的意思相差甚远。至于韩文,感觉很多发音上面实际上还是有汉语的影子的,并且早期韩国是使用汉字的,后来改成了鬼画符的泡菜文字而已。所以也不能说韩文不接近……
本回答被网友采纳
相似回答
请问
为什么韩语中汉字词的发音更接近粤语而不是普
通话?
答:
韩语的汉字词是
很早就从汉语中借过去的 所以它
的读音是
古代汉语的读音
而粤语
作为汉语的方言的一种 其中保留了很多古代汉语的读法 普通话则经过了比较多的变化 所以比较起来
韩语汉字词
要
更接近
于
粤语的发音
为什么
韩国在北方,而
韩语中的汉字发音更接近
闽南语系而非普通话。
答:
所以当然就跟我们中国这边纯正的古汉语是有联系的,是有相类似的地方,特别是收音系统,惊人的相似.所以说.如果母语是会古汉语语系的人,学
韩语
会很快..比如:客家话,闽南话,
广东话
...这类古汉语.而我们现在所使用的普通话却是多民族汇集而成的,不纯正.我也是一个会古汉语语系的人,这是我学习韩语之后...
韩语里的
”出发“”干杯“”万岁“
为什么
那么像普通话?
答:
粤语里也保留有很多古代汉语的发音特征,因此很多听起来很像。
韩国的字就是拼音,他们写汉字词相当于我们写汉语拼音不写声调
。所以常常会有同音词无法分辨。在正式论文中,人名地名等专有名词和可能造成混淆的汉字词都会用括号在后面注出汉字。大部分汉字词,只要知道是哪个汉字一般能大概明白意思,如“出发...
韩语
听起来有些中国东北方言的感觉,不想日语,纯粹的外国语言?
答:
不能,非要那样说的话,倒可以说是像南方方言,
因为韩语中有的单词读音和南方方言一模一样
。例如:世界,南方某地话读作seigei, 韩语也读作seigei。融合,广东话读作yung hab, 韩语也读作yung hab.对了,朝鲜和日本在唐代大量派 遣唐使 来唐学习,而且那两国在古代就用汉字,所以学习传播汉语的...
大家正在搜
韩语发音和粤语有点像
粤语发音字典手机版
汉语方言发音字典
喜欢你粤语谐音汉字
难念的经标准粤语发音
粤语发音对照表
汉语发音
普通话转粤语拼音
海阔天空粤语标准发音
相关问题
请问为什么韩语中汉字词的发音更接近粤语而不是普通话?
为什么韩国在北方,而韩语中的汉字发音更接近闽南语系而非普通话...
为什么韩语中的有些发音与中文相近(意思相同)?
为什么有些韩语和中文的发音这么像?
为什么韩语里面很多单词跟粤语发音差不多啊
为什么韩语中的有些发音与中文很像
韩语中怎么有很多词的读音与汉语(方言)几乎一样啊?
韩语来源69%来自汉字.. 怎么读出来的音不像普通话像粤语?