这位帅哥你被逮捕了罪名偷心盗贼用日语怎么说?

如题所述

このハンサムな男、あなたは逮捕され、泥棒を盗んだ罪を犯しました。

「いける」「いけてる」是“在事业上很成功”的意思。「めん」是脸(面)在日语中的发音,指“长得漂亮的男性”。

从2000年开始,这个词取代“美男子”而广泛流行。那么,“美女”用日语怎么说呢?用“美人”这个词就行。

扩展资料

罪名相关的词:

身代わりになる。/当替身。

身代わりをたてる。/叫人当替罪羊。

友人の身代わりに罪を着る。/为朋友当替罪羊。

他人の身代わりになって死んだ。/替别人去死。

而提到“替罪羊”了,我们就不能错过这个词——「スケープゴート」,这个词来自于英语中的scapegoat,代指以己身代他人受罪者。「身代わり羊(ひつじ)にされる」也可以表达“替罪羊”的意思。

人はなぜスケープゴートを作り出すのか?/人为什么要找一个替罪羊呢?

いつも叱られる时はお兄さんがスケープゴートになる。/每次挨骂的时候,都是哥哥当替罪羊。

他人のせいですが、李书记がいつも身代わり羊にされるのは本当に可哀そうですね。/明明是别人的错,但每次都是李书记替人受过,也真是熏疼。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-10-13

このイケメンはあなたを逮捕されました。

いけめん】【ikemenn】形容年轻男子样貌好,以及那样的男性。由“いけている”的缩略“いけ”和表示脸的“面(めん)”组成的俗语。

一般用片假名的形式书写。(若い男性の颜かたちがすぐれていること。また、そのような男性。「いけている」の略「いけ」と颜を表す「面」とをあわせた俗语か。多く片仮名で书く)。

扩展资料

帅哥:いけめん(名词) かっこういい(形容词) いけてる(动词) ハンサム(外来语:Handsome) 美女:对于日本女孩子来说,夸她可爱要比夸她漂亮让对方感觉受用的,当然需要一定年龄的要求了……超かわいい(形容词) スゲー美人(名词) すてき(形容动词) きれい(

男)----- 格好いい(かっこういい)  ハンサム 美男子(びだんし) 美少年(びしょうねん)  超格好いい(超帅) (女)------ 绮丽(きれい) 美人(びじん) 美少女(びしょうじょ) 美女(びじょ) 素敌(すてき) 凄い美人(すごいびじん)(超级美女)

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-08-07

这位帅哥,你被逮捕了,罪名偷心盗贼。

日语:このハンサムな男、あなたは逮捕され、泥棒を盗んだ罪を犯しました。

:完全没有问题,希望帮助到您。请及时点击采纳。

本回答被网友采纳
第3个回答  2020-02-17
そっちのイケメン、逮捕(たいほ)します。だって、こころの泥棒(どろぼう)だもん。
socchi no ikemen
taiho shimasu
datte
kokoro no dorobou damon
下面是罗马音。如果不会读可以搜一下罗马音发音方法
第4个回答  2019-08-07
そこのイケメン、あなたを逮捕する。罪は恋泥棒だ。
相似回答