汉译英,跪求~!帮忙啊~!加悬赏100分~!

汉译英(至少用两种方法)(注意用cost、pay……for、spend、take)
1.写这本书花了他两年的时间。
2.游览花城花费了我1500元。

正确翻译如下:
1.写这本书花了他两年的时间。
He spent two years to write this book.(spend)
It takes him two years to write this book.(take)

2.游览花城花费了我1500元。
It costs me 1500yuan to visit huacheng.(cost)
I paied 1500yuan for visiting huacheng.(pay......for)

至于花城翻成拼音huacheng还是flower city,都没有错。供LZ参考。
另,pay...for是不可用于“花费时间”的。以上四句是黄金搭配。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-06-09
it has taken him two years to write
this book.
it cost me 1500 yuan to take a trip
in the flower city.
第2个回答  2009-06-09
It took him two years to write this book
He paid two years for writing this book
He cost two years to write this book
He spent two years writing this book

Traveling around Flower City cost me 1500 yuan
I paid 1500 yuan for traveling around Flower City
I spent 1500 yuan traveling around Flower City
It took 1500 yuan to travel around Flower City
第3个回答  2009-06-09
it spend(cost) him two years to write this book

it costs 1500 yuan to visit huacheng/it spend me 1500yuan visiting huacheng
第4个回答  2009-06-09
1.It takes him two years to finish this book.或He spent two years to finish this book. 2.It costs me 1500yuan to visit the flower city.或I spent 1500yuan to visit the flower city.
第5个回答  2009-06-09
1、 It takes him two years to write this book.

2、 I pay One thousand five hundred for Tour Huacheng.