44问答网
所有问题
当前搜索:
南安军文天祥翻译及原文
南安军原文及翻译
朗读
答:
文天祥
站在岭上,遥望
南安军
的西华山,以及章江,慨叹青山与江河是永远存在的,而城郭则由出岭时的宋军城郭,变成元军所占领的城郭了,所悬之旗也将随之易帜了。这一句暗用杜甫的“国破山河在”和丁令威的“去家千年今始归,城郭犹是人民非”。“饿死真吾志,梦中行采薇。”诗人文天祥宁愿绝食饿死...
南安军原文及翻译
注释
答:
原文 南安军 【作者】文天祥 【朝代】宋 梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如此归!山河千古在,城郭一时非。饿死真吾志,梦中行采薇。译文
由南往北走过大庾岭口,一路风雨打湿衣裳
。想到去南岭时有哪些同伴,回到家乡却身为俘囚。祖国的河山千年万世永存,城郭只是暂时落入敌手。绝食而...
南安军原文及翻译
注释
答:
《南安军》是南宋诗人文天祥的著名七言律诗。原文:
梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如此归!山河千古在,城郭一时非
。饿死真吾志,梦中行采薇。译文:梅花开在南北的路旁,风雨打湿了征衣。出山岭和谁一起出?回乡如果这样回!山河千古流传在,城郭一时非。饿死的确是我的愿望,梦中采薇在...
南安军
主旨是什么?
答:
《南安军》的译文
在大庾岭口从南向北走,一路上的风雨打湿了衣裳。回想去南岭时有哪些同伴,可回到家乡却身为俘囚
。
祖国的山河千年万世永存
,城郭只是暂时落在敌人的手上。绝食而死是我真正的意愿,梦中也学夷齐,吃野菜充饥等死。《南安军》创作背景 《南安军》写于公元1279年。此时南宋已经被元军...
南安军
拼音版朗读
答:
翻译:
由南往北走过大庾岭口,一路风雨打湿衣裳。想到去南岭时有哪些同伴,回到家乡却身为俘囚
。祖国的河山千年万世永存,城郭只是暂时落入敌手。绝食而死是我真正的意愿,梦中也学伯夷叔齐,吃野菜充饥等死。赏析:《南安军》是南宋诗人文天祥创作的一首五言律诗。前两联叙述了行程中的地点和景色,...
文天祥
写的诗
答:
译文:建康古时的大都会,宋高宗南渡时的陪都。四周群山依旧,山势磅礴,而江流却以改变,已非往昔。曾经居于城中的人偏徒幽土,含冤的鬼魂竟哭于往日繁华的台城。只有这一片清溪上的月亮,还情偏于我这远来的客人。8、《南安军》诗词:
梅花南北路,风雨湿征衣
。出岭同谁出,归乡如此归。山河千古...
南安军
里有什么典故
答:
《南安军》是文天祥兵败后被擒、送往大都受审途中写下的诗句。《南安军》
梅花南北路,风雨湿征衣
。出岭同谁出?归乡如不归!山河千古在,城郭一时非。饿死真吾志,梦中行采薇。最后两句用了“采薇”的典故。《史记卷六十一 伯夷列传》记载:“武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟...
文天祥
《
南安军
》教案
答:
文天祥
《
南安军
》教案一、导入新课文天祥数年坚持抗元斗争,终于无力回天,他不得不面对国破家亡的现实。被俘后,他自杀未成,只能随元军北行。梅岭依旧,身边却没有战友陪伴,只剩下元军的脚步,何等孤独!家乡近在眼前,成为囚徒而归故里,还不如不归!山河依旧,城郭沦丧,一切都无可挽回。他决心...
文天祥
《
南安军
》表达了作者什么思想感情?
答:
《
南安军
》是
文天祥
创作的一首诗,通过描绘南宋末年南安军抵抗元军的英勇事迹,表达了作者对民族危亡的深沉忧虑和坚定的民族气节。诗中展现了作者视死如归的决心和不畏强敌的勇气,体现了他对国家、民族的忠诚和热爱。作者以激昂豪迈的笔调,表达了对敌人的坚决抗争和对自己民族的无尽热爱,展现了他对...
文天祥
爱国诗
答:
夜坐 文天祥 谈烟枫叶路,细雨蒙花时。 宿雁半江画,寒蛩四壁诗。 少年成老大,吾道付逶迤。 终有剑心在,闻鸡坐欲驰。南安军 文天祥 详细内容
到百度里查梅花南北路,风雨湿征衣
。 出岭同谁出?归乡如不归! 山河千古在,城郭一时非。 饿死真吾志,梦中行采薇。建康 文天祥 ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
其他人还搜
南安军全文及译文
南安军原文及翻译主旨
南安军首联的翻译
别云间夏完淳翻译及原文
南安军翻译及思想感情
南安军文天祥注释与翻译
南安军学记原文及翻译
南海文天祥翻译
南安军翻译改成散文