44问答网
所有问题
当前搜索:
世说新语任诞原文及翻译
文言文
翻译
“阮籍嫂尝还家,籍见与别”
答:
译文
:阮籍的嫂子有一次回娘家,阮籍去看她,给她道别。出自《
世说新语·任诞
第二十三》
原文
为:阮籍嫂尝还家,籍见与别,或讥之。籍曰:“礼岂为我辈设也?”全句释义:阮籍的嫂子有一次回娘家,阮籍去看她,给她道别,有人责怪阮籍。阮籍说:“礼法难道是为我们这类人制订的吗?”这是魏晋名士...
求《
世说新语 任诞
》第49篇《试为我一奏》的
译文
答:
王子猷坐船进京,还停泊在码头上,没有上岸。过去听说过桓子野擅长吹笛子,可是并不认识他。这时正碰上桓子野从岸上经过,王子猷在船中,听到有个认识桓子野的客人说,那是桓子野。王子猷便派人替自己传个话给桓子野,说:“听说您擅长吹笛子,试为我奏一曲。”桓子野当时已经做了大官,一向听到...
世说新语·任诞
47
答:
于是他在屋外,徘徊踱步,吟咏左思《招隐诗》。忽然,他想起了好友戴逵。当时,戴逵住在剡县;他立即趁着夜色,坐一小舟,前往拜访。经过一夜的航行,他来到戴逵门前;但没有进入,就原路返回了。人们问他这是为何?他说:“我本来就是乘兴而去,尽兴而返,有什么必要一定要见戴逵呢?
世说新语·任诞
的题解
答:
名士作达的首要表现就是蔑视礼教,不拘礼法。第7 则记阮籍说的“礼岂为我辈设也”,就道出了这一点。他们不管男女有别。婚丧礼节等,执意我行我素。第7、8 则记阮籍不顾“叔嫂不通问”的礼制,与嫂话别;醉后睡在酒家妇旁边。第2、9、11 则记阮籍在母丧期间纵酒,以致亲友来吊唁时仍醉态...
《
世说新语·任诞
》.
答:
21毕茂世云:「一手持蟹螯,一手持酒杯,拍浮酒池中,便足了一生.」 22贺司空入洛赴命,为太孙舍人,经吴阊门,在船中弹琴.张季鹰本不相识,先在金阊亭,闻弦甚清,下船就贺,因共语,便大相知说.问贺:「卿欲何之?」贺曰:「入洛赴命,正尔进路.」张曰:「吾亦有事北京,因路寄载.」便与贺同发.初不告家,家...
世说新语任诞
有多少篇?
答:
当然是54条。
任诞
第二十三之五十四、王长史登茅山 (
原文
)王长史登茅山,大恸哭曰:“郎邪王伯舆,终当为情死!”(译)王长史(王廞)登上茅山,非常悲痛,大哭道:“琅邪王伯舆(王廞字),终将为情而死啊!”这是最后一篇。
世说新语
试为我一奏王子猷性格
答:
王徽之风雅洒脱。
任诞
第二十三之四十九、不交一言 (
原文
)王子猷出都,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者,云:“是桓子野。”王便令人与相闻,云:“闻君善吹笛,试为我一奏。”桓时已贵显,素闻王名,即便回下车,踞胡床,为作三调。弄毕,便...
答谢中书书
和世说新语任诞
的有关古文阅读
答:
任诞
第二十三之四十七、兴尽而返 (
原文
)王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小舟就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”(译)王子猷(王徽之)住在山阴,有天...
世说新语
名句
及翻译
答:
《
世说新语
》是中国南朝宋时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆编写的。全书原八卷,刘峻注本分为十卷,今传本皆作三卷。1.小时了了,大未必佳。出自《世说新语·言语》。【
译文
】小的时候很聪明伶俐,等长大了后不一定才能过人。2.损...
中考
世说新语
的文言文
答:
任诞
第二十三 简傲第二十四 排调第二十五 轻诋第二十六 假谲第二十七 黜免第二十八 俭啬第二十九 汰侈第三十 忿狷第三十一 谗险第三十二 尤悔第三十三 纰漏第三十四 惑溺第三十五 仇隙第三十六 2.
世说新语
中文言文的
翻译
原文
: 管宁华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜