第1个回答 2008-04-17
申し訳ございません十分抱歉,非常郑重的说法(mo-o shi wa ke go za i ma se-n)
ごめんなさい对不起的郑重说法(go me-n na sa i )
すみません对不起的郑重说法(su mi ma se-n)
ごめん对不起的口语说法(go me-n)
すまない男性口语,用于同辈或晚辈(su ma na i )
わるい男性口语,用于同辈或晚辈(wa ru i)
第2个回答 2008-04-17
我写成中文可能比较好理解
1 )SI RI MA SAI 是比较口语化的
2) KO MAE NA SA YI 中的KO MAE 写成“御免”,原意是指请求上位者的原谅,现在表尊称、客气,正式一点
3) KO MAE NE是上面那句的口语化表达,多用于女性
第3个回答 2008-04-17
不管楼主是否选择我的,我都得告诉你,日文的罗马注音,你的是错误的!按照你的注音3个句子分别是:しりまさい、こまえなさい、こまえね!对于你的问题,我想4219的回答是比较完整的!所以我就没必要重复了.不过口语也有すいません的说法