お嬢ちゃん ,お嬢さん ,お嬢さま有哪些区别

如题所述

お嬢ちゃん(比较亲昵的称呼,可以翻译为小姑娘)
お嬢さん(正常关系的称呼,可以翻译为小姐,姑娘)
お嬢さま(下级对上级尊敬的称呼,可以翻译为大小姐)追问

可以省略o吗?

追答

第一个可以省略,因为本身就是很随意的称呼,其它的一般不能省略。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答