英国签证材料翻译应该注意哪些问题

如题所述

英国签证是英国政府授权的签证主管机关在非英国国籍的外国公民所持有的护照或者其他类型的旅行证件上的签注、盖印, 以表示允许其进出英国国境的手续。一般有旅游签证,留学签证,访问签证,工作签证。

英国作为欧洲老牌的发达国家,不仅综合实力强大,而且在金融、科技、文化、传媒、教育等诸多领域,在全球都享有广泛的影响力。伦敦国际金融中心是目前世界上开放最早,金融衍生品最为丰富的国际金融中心之一,正是由于发达的金融业,英国的商科在国际教育界享有极高的盛誉,在英国读完商学院,学历在国际金融行业都有着很高的认可度。在旅游资源上,英国作为近代工业文明的起源地和曾经的最强大的对外殖民国家,大英博物馆收藏了来自世界各地的精美文物和藏品,伦敦市区之内更是到处都是历史悠久的建筑和艺术珍品,著名的大本钟、唐宁街十号首相官邸、英国议会大厦、西敏寺、塔桥等都是不容错过的美丽风景。

不论是赴英留学还是旅游亦或者是其它事项,都需要首先向英国驻中国使领馆申请签证,目前英国签证主要分为四大类:

Tier1:主要针对高资产人群和创业人群,具有直接永居导向。

Tier 2:主要针对来英工作人群,在满足特定要求的情况下,此类签证具有永居导向。

Tier4:主要针对去英国读书留学的人群,主要目的是学习。

Tier 5: 主要针对短期来英工作交流人群,不具有永居导向。

四种类型的签证,还可以根据具体的申请人身份事由不同,细分为更多的签证类型,当然因每个人签证类型的不同,所提交的申请材料也各不相同,具体可以参考英国驻华使馆官网的具体材料清单。

申请英国签证,根据英国驻华使馆官网的信息,需要依据申请人的签证类型,准备相对应的文件材料,与美国签证不同的是,英国签证需要准备更多的翻译件,可以说基本上非英文表述的文件都需要准备相应的翻译件,同时官网也列出了不需要提交翻译件的文件材料清单。官方文件翻译要求为:非英语或威尔士语的材料需提交可以被独立核查的翻译件,且译者必须在翻译件上确认:是对原始材料的正确翻译、翻译日期、译者的全名和签名、译者的联系信息。

英国签证文件翻译特点:

1、英国签证所有文件必须为A4纸,原件与翻译件提交至签证中心,会统一录入电脑。

2、英国签证由于翻译的材料类型较多,如果是个人自主申请,建议申请人直接找国内有资质的专业翻译公司对文件材料进行统一翻译,省时便捷,如果因材料准备不齐全,签证中心也可以提供临时的翻译服务。

3、国内专业翻译公司拥有专业的翻译团队,可以保证翻译件用词严谨准确,专业的排版人员严格遵循原件格式,保证翻译件的整体与原件内容的一致性。

4、专业翻译公司会根据文件类型进行具体报价,并根据客户要求准时交稿,具有良好的性价比和时效性。

5、专业翻译公司不仅会在翻译件文末附译者声明和和译员的个人信息,包括译员签名、译员证书编号、译员所在机构地址和联系方式、翻译日期等,还会在翻译件上加盖翻译公司专属印章,包括公司中文公章,中英文双语公章,公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章,加盖印章的翻译件是翻译公司对文件内容负责的体现,被英国驻华使领馆认可,具有一定的权威性。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-01-04
需注意的问题:
1、将材料交予正规的有资格的翻译公司有专门的翻译人员进行翻译,翻译后的文件中必须包含翻译人员的全名,所在工作单位,单位地址以及联系方式,还有翻译人员的资历。
2、去公证处将签证材料进行公证。
3、去签证申请中心进行翻译。根据去年的签证情况,建议申请者一定要认真对待翻译问题,千万不能马虎。本回答被网友采纳
第2个回答  2023-12-05

出国签证翻译涉及到很多证件材料的翻译,证件上的内容需要严格遵循规定要求,户口本、学位证、身份证、出生证等证件都需要相关政府部门或大使馆认可。
——建议您寻找正规的翻译机构来为您翻译
我是找的跑政通小程序做的翻译件,专业翻译公司,靠谱且效率很快,重点是性价比很高,有需要的朋友可以试试:
1、打开支付宝或者微信,搜索“跑政通”,
2、进入小程序找到“翻译”,
3、选择翻译的文件类型,就可以提交材料等待翻译完成。
基本当天能翻译完成并盖章,如果很着急要用也可以联系客服加急处理。

相似回答