法语中的代词式动词和直宾间宾?

初学法语,学到北外版法语第十二课,有点不明白。
最开始说动词不定式的形式是“自反代词+动词不定式”,后面又讲代词式动词的意义说有个自反意义,下面给的例句是:
“Je me leve. lever是直接及物动词,所以me是直宾。”
我:???
me不是自反代词吗?为什么又变成直宾了?
这是一个句子的两种理解方法还是有什么奥妙?跪求大佬解答5555

代词式动词(verbes pronominaux)可以表达四种不同的意义:

一. 自反的意义(le sens réfléchi)

主语的动作施于主语本身,即自反于主语之意。

Je me lève. Il se couche tard.

Je me lave.(me是laver的直接宾语)

Je me lave les mains.(les mains是laver的直接宾语,me是间接宾语)

从上面两个例子里,我们引出一个问题,即自反代词的角色问题(直宾还是间宾?),那么如何来判断呢?一般来说,自反意义的代动词,看动词后面是否带了直接宾语,如果有直接宾语,那么自反代词则充当间宾的角色,如果没有直接宾语,那么自发代词则充当直宾的角色。

Il se brosse les dents.(自反代词se是间接宾语角色)
二. 相互的意义(le sens réciproque)

主语发出的动作在主语之间(主语为复数)互相进行。

Ils se regardent.(自反代词为直宾)

Elles se rencontrent dans la rue.(自反代词为直宾)

Nous nous écrivons.(自反代词为间宾)

Ils se serrent la main.(自反代词为间宾)

依然存在自反代词角色的问题(直宾还是间宾?),那么如何判断呢?一般来说,相互意义自反动词,要分析动词,自反代词作动词的直宾,则充当直宾角色,自反代词作动词的间宾,则充当间宾角色。

如dire qch à qn

Ils se disent bonjour.(他们互相问好)自反代词为间宾。

三. 被动的意义(le sens passif)

les livres se vendent très vite.

Comment ça se dit en français ?
La fenêtre se ferme.

四. 绝对的意义(le sens absolu)

绝对意义中的自反代词不起宾语的作用,只是区别于普通动词的一种标志,相当于固定搭配。

Je m’intéresse beaucoup au français.

Ma mère s’occupe de tout à la maison.

再如:

se mettre à ...

se rendre compte de...

se servir de...
希望我能帮助你解疑释惑。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答