44问答网
所有问题
新闻翻译需注意哪些要点
如题所述
举报该问题
推荐答案 2018-06-07
新闻翻译需注意:
翻译人员要对不同类型的新闻语言特色有明确的了解,同时国内和国外新闻语言之间的特色也会存在些许差别,翻译之前要明确两种语言不同的文化背景和新闻用语的不同风格,确保不会出现翻译完成之后让目标语读者无法接受,新闻翻译主要是让读者接受,起到推动及感染的作用
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/YWWVVVZKKZKV3GGG6KR.html
相似回答
新闻翻译应该注意哪些要点
答:
1、注意语言特色:翻译人员要对不同类型的新闻语言特色有明确的了解
,同时国内和国外新闻语言之间的特色也会存在些许差别,翻译之前要明确两种语言不同的文化背景和新闻用语的不同风格,确保不会出现翻译完成之后让目标语读者无法接受,新闻翻译主要是让读者接受,起到推动及感染的作用;2、
用语用词精湛
新闻...
新闻翻译的
时候
需要注意些什么
答:
1.标题吸引人很关键
做新闻的时候写好新闻标题是吸引人的关键所在,很多人都懂,但是在做新闻翻译的时候,我们也要懂得来写,每个地区的用户一样的,翻译可以按照原文来翻译,但是吸引人是很关键的一步,一定要做好才行。2.
用词手法
在新闻中常常会用到很多词语,这时候我们要做的就是用词一定要恰...
翻译公司在
新闻翻译
所
要
遵循的原则有
哪些
?
答:
二、时效性
时效性是决定新闻的重要性,能够吸引更多的读者,给人一种眼前一亮的感觉。提高文章的阅读量以及文章的浏览量。给读者起到至关重要的作用。三、修辞性 许多新闻的标题不仅简洁明了还容易引起人们的注意,需要运用到不同的修辞手法才能够吸引读者,在翻译的时候尽可能来可体现出原文的修辞特点...
新闻英语
的新闻
英语
的翻译
答:
翻译英语新闻报道,
要顾及其文体特点,在遣词造句和谋篇布局上都应使译文适如其所译
。具体需注意的是:1)
要准确理解一些常用词语
在新闻英语中的特定含义。如前所述,新闻英语有自己特定的一套惯用词汇,因此译者首先应准确理解这些词在新闻英语中的特定含义。否则极易张冠李戴,造成误译2)要注意使译文...
大家正在搜
质点的描述需注意哪些要点
复述时需要注意的要点
运用复述策略应注意哪些要点
计划书的目录需注意的要点有
机动车查验需注意的要点
销售注意要点是什么意思
倾听注意要点有
详细复述的注意要点
蹲姿的注意要点包括
相关问题
新闻翻译应注意哪些要点
新闻翻译应注意哪些要点 选新闻翻译注意事项
新闻翻译需把握哪些原则
在新闻翻译过程中需要注意什么
新闻翻译应该注意哪些要点
新闻播报的要求和重点是什么?要注意哪些地方?
新闻播报的要求和重点是什么?要注意哪些地方?
新闻发布会的要注意哪些要点?