44问答网
所有问题
当前搜索:
战国策魏策四翻译
唐雎不辱使命
翻译
答:
《唐雎不辱使命》是《
战国策·魏策四
》中的一篇史传文。
翻译
:秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵国,安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大片的土地交换小的土地,很好;即使如此,我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,实在不敢交换啊!”秦王不高兴。于是...
谁有南辕北辙的
翻译
,急需~~在线等···
答:
南辕北辙 出处:《
战国策·魏策四
》原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:“今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’...
如何
翻译
“秦王曰:天子之怒,伏尸百万,流血千里”?
答:
翻译为:
天子发怒(的时候),会有百万人尸体倒下,鲜血流淌千里.——
《战国策·魏策四》全文及翻译如下 全文 秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免...
求
翻译
啊 急急急急急急急急。!!!
答:
魏国来求救很多次了,我知道魏的情况很危急”。唐睢回答说:“……现在齐国、楚国的部队已经陈兵魏国的郊外了。如果大王您的救兵不到,魏国情急下就会割地给齐国和楚国,这是损失一个万乘之国魏国,而使齐、楚这两个敌国更加强大了。……”《
战国策 魏策 四
》2、秦昭王五十年(前257年),魏国的...
求
战国策·魏策四
·龙阳泣鱼
翻译
答:
译文如下:
魏王和龙阳君坐船钓鱼,龙阳君钓了十多条鱼以后忽然哭了起来
。魏王问他因何哭泣?龙阳君说:刚开始钓到鱼时,心里很高兴,但后来钓的鱼愈来愈大,就想把原来钓的鱼扔掉,这使我想到臣得为大王拂枕头、席子,得到人君的宠爱,地位尊贵,生活优裕,走到宫府道路上,人家都要让开。 四海之...
战国策·魏策四
的
译文
答:
魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及管衣着不整,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:‘...
南辕北辙文言文
翻译
答:
南辕北辙是心想往南而车子却向北行比喻行动和目的正好相反出自
战国策
middot
魏策四
ldquo犹至楚而北行也rdquo南辕北辙文言文
翻译
及注释是如何呢?本文是我整理的南辕北辙文言文翻译及注释资料,仅供参考。辕车前驾牲畜的两根横木,引申指车辙车轮滚过的痕迹,引申指道路意思是本想往南,而车却向北行比喻...
南辕北辙文言文
翻译
及原文
答:
《南辕北辙》出自于《
战国策·魏策四
》,刘向讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了,表达了作者对明君的渴望,来展示自己的才华,能够有一番作为的'心里情怀 。以下是我为大家收集的南辕北辙文言文
翻译
及原文,仅供参考,希望能够帮助到大家。南...
小古文南辕北辙及注释
译文
?
答:
南辕北辙,出自《
战国策·魏策四
》:“犹至楚而北行也。”心想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。告诉我们,无论做什么事,只有首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件。原文 魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而...
文言文南辕北辙
翻译
,季梁往见王曰…
答:
出自《
战国策·魏策四
》:“犹至楚而北行也。”
译文
:季梁前往见大王说:“今天臣来上朝路上,看见有人在一条大路上,正在朝着北面驾车前行,对我说:'我想到楚国去。我说:‘你要到楚国去,为什么却将要向北面驾车’。车的主人说,‘我的马很好,跑得快。’我说:‘马虽然好,但这条路不是去...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
战国策魏策四翻译及原文
战国策·魏策四文言文翻译
战国策魏策四原文注释翻译
战国策魏策魏王欲攻邯郸翻译
战国策·齐策四翻译
战国策魏策四文言文翻译视频
战国策魏策四原文
战国策魏策魏王欲攻邯郸
战国策魏策魏王欲攻邯郸大背景