44问答网
所有问题
当前搜索:
日本的音读和训读
日语的
训读
法和
音读
法
答:
基本上每个字都有两种以上发音,汉字出现在词组里一般是
音读
,单独出现一般是
训读
,也有例外。中文人名的发音的话,那肯定用音读。因为音读就是日本当时引进汉字时按照中国的发音来的,按时间地点分成隋唐音,宋音,吴音等。日文原先只有语言没有文字,训读就是
日本的
本土发音,引进汉字后,用汉字来记述。
日本
语中
的音读和训读
答:
1、音+音:比如 规则 きそく 天気 てんき 2、音+训:比如 重箱 じゅうばこ 3、训+音: 例えば 汤桶 ゆとう 4、训+训: (一时想不到好例子)因为一般都是1的情况居多,所以看到两个汉字组合,如果实在不会,就按1的规则来读,命中的机会较多。如果是单独的一个汉字,就用
训读
。
谁知道日语里
音读 和 训读
是怎么回事啊
答:
音读
是汉字的发音模仿该字传入
日本
时中国人的念法而念,一般用在该汉字为词语中的一个语素,而不是整个词语意思的时候,比如:“中国人 ちゅうごくじん”中的人发:じん(jin)但这个字读ひと(hito),人字在词语中只是词义的一个要素,所以模仿汉语发音,为音读。
训读
,是日语很多词改用汉字表示...
日语中
的音读和训读
。。。感觉还是不大清楚
答:
训读
是
日本
原来就创造出来的读音.
音读
是根据中国这边的发音,所以
音读
的有时会觉得有点像中国的读音.最后祝你二级考试顺利.
日语中
的音读与训读
答:
音读
:就是从以前中国字的发音变化的哦,对于我们来说,其实是比较好记的。
训读
:就是
日本
人在窃取及运用中文的过程中慢慢发展出来的和中文发音不同的独特发音。我说得比较白话,希望你可以理解了。但是啊,像:社会、阶级、资本、分析、基础、艺术、消费…这些词语其实都是日本人创造的哦,很神奇吧。
什么时候用日语
的音读
,什么时候用
训读
?
答:
这个并没有规律,一般一段和五段动词的汉字都是
训读
,形容词里的汉字都是训读,两个字的名词的话比较复杂,日语自创的词汇训读较多,从汉语中借鉴的词汇
音读
较多,然而,这都不是绝对的,即使是音读,一个字也可能有几种不同的发音,这些都要单独记忆,例如:"厳选(げんせん)"和"荘厳(そうごん...
翻译~ 日文里的“
训读
”和“
音读
”怎么翻译? 还有日语里的“假名...
答:
训读
on-reading
音读
kun-reading 假名Kana
音读和训读
的问题,请日语高手进来!
答:
肯定不是这样的啊,日语中有的两个都是
音读
,有的两个都是
训读
,还有前音后训(比如台所だいどころ),这类词叫「重箱読み」(じゅうばこよみ),有的前训后音(比如长年),这一类词叫「汤桶読み」(ゆとうよみ);还有很多不规则的词汇需要记,不能这样一概而论的....
日语,
音读和训读
答:
音读
就是模仿外来语的发音,
训读
就是自己本国的发音,就像平假名片假名一样。好理解吧,请楼主采纳.
日语什么时候用
音读
,什么时候用
训读
答:
所谓“
训读
”是
日本
一种固有的发音。“
音读
”是日本人大致借鉴汉语的发音而形成。一般来说,单独的日语词汇,都是训读。形成汉字词汇,都用音读。如:家 单独发音:「うちいえ」 人 单独发音:「ひと」 都属 训读 但组成词汇,把“家”发音为 “か”家庭「かてい」把 “人”的发音为:...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜