44问答网
所有问题
当前搜索:
译制片
求“上海电影
译制片
”名单?
答:
下面的后期的不是,上海电影译制厂上海电影译制厂电影
译制片
名录1950年小英雄 巴甫洛夫 乡村女教师 米丘林 勇敢的人 雪中奇羊 怒海雄风 游侠传 有情人终成眷属 钢铁是怎样炼成的 党证1951年伟大的曙光 生活的光芒 蟒魔王 列宁在1918 无罪的人 作曲家莫索尔斯基 未婚妻 远离莫斯科的地方 伟大的力量1952年华沙一条街 ...
有哪些
译制片
的经典台词?
答:
《怦然心动》里面的台词:有些人浅薄,有些人金玉其外而败絮其中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。
70,80年代的内参片和
译制片
是怎么回事
答:
这些原版的拷贝买回后由上译、八一或北影等厂进行翻译配音,做为内部参考片供内郎放映,所以叫做内参片。文革后,外国电影,尤其是欧美电影在国内全面开禁,特别是80年代后陆续大量引进国外影片的版权在国内公开上映,这些影片由上译、长译等厂翻译配音后叫做
译制片
,当然,文革前公开放映的外国影片经翻译...
制作一部外语电影的
译制
版本需要多少?
答:
您好,一部外语电影
译制
版本的配音需要付费用大概在一万五至两万元之间。因为是译制版本,所以必须要找一个双语配音老师,同时如果老师在业内拥有很高的知名度以及粉丝,那么价格还会更贵。
长春电影制片厂
译制片
分厂的译制目录
答:
评论 收起 匿名用户 2023-05-13 展开全部 由于时间久远,笔者无法获取长春电影制片厂
译制片
分厂的译制目录信息。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题2016...
想了解下 上海
译制片
厂到底配过多少日本电影
答:
2007-06-07 谁知道上海电影
译制片
厂译制过哪些经典影片? 106 2007-09-12 上海译制片厂有哪些经典配音作品? 20 2012-07-24 找一本日本电影,应该是上海译制片厂翻译过的。剧情是一家报社的... 2007-06-25 请大家帮我找几部经典上海译制片厂配音老电影 12 2020-04-07 上海电影制片厂都有哪些译制片?
找一个以前中央6台的外国
译制片
?
答:
布鲁克斯故事》(A Bronx Tale)影片原名: A Bronx Tale □ 影片译名: 布鲁克斯故事 □ 导 演: 罗伯特德尼罗 Robert De Niro □ 主要演员:弗朗西丝·卡普拉 Francis Capra 罗伯特·德·尼罗 Robert De Niro 查兹·帕敏特里 Chazz Palminteri 里洛·布兰卡特 Lillo Brancato □ 电影类型: 剧 情 片 ...
为什么
译制片
的电影名翻译总是不按照原文去翻译?
答:
还有一个比较失败的译名《碟中谍》,第一部也是根据故事情节翻译的,结果人家出了第二部、第三部、第四部,与“碟”毫无关系,中国人但只好继续《碟》下去。还有一部比较搞笑的是《兰博》,中国译成《第一滴血》,结果人家也继续出片,中国人有了《第一滴血(二)》《第一滴血(三)》《第一滴血...
译制片
电视剧
视频时间 02:26
怎样评价上海电影
译制片
厂和长春电影译制片厂的水平?
答:
感谢你的邀请。我是一个电影爱好者,单纯的很喜欢看电影。不敢说评价,只是自己的一点浅知拙见。长春电影
译制片
厂早期红色电影作品占据较多,如《普通一兵》、《斯大林格勒战役》、《攻克柏林》等,在那个年代,深受观众喜爱。上海电影译制片厂则译制了大量的国外经典名片,如《简爱》、《魂断蓝桥》、《...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜