商务日语高手请进

契约书作成依頼 日语怎么翻译
新规顾客の场合は【契约主体情报】を确认できるもの(名刺のスキャン画像、お客様のメールの署名のコピペ、お客様からの指示メールの転送など)も総务に送付してください。

这个怎么翻译 意思明白可用商务中文怎么翻好 想不出来

1.契约书作成依頼 【委托签订合同】

2.新规顾客の场合は【契约主体情报】を确认できるもの(名刺のスキャン画像、お客様のメールの署名のコピペ、お客様からの指示メールの転送など)も総务に送付してください。

如果是新客户的话,请把能够确认「合同主要情报」的文件(名片扫描图、客户邮件签名的复印件、转送客户发送的指示邮件等)也送到总务部。

【コピペ】:コピー・アンド・ペースト的略语,即复制和粘贴。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-14
もしメールのタイトルとかならば「契约书作成の依頼」でいいですが。
もし电话、もしくは话し言叶の场合「契约书作成をお愿いいたします」でいいと思うが、
ご参考ください。
第2个回答  2011-04-14
1、【契约书作成依頼】
2、如果是新客户的情况,请把能够确认【合同主要情报】的(名片的扫描图、客户邮件签名的复印件、从客户来的指示邮件的传送)也送到总务吧。
第3个回答  2011-04-14
委托 XX 制作契约书(合同书)

契约书作成依頼について :
关于委托制作合同书的事项本回答被提问者采纳
第4个回答  2011-04-14
关于签订协议书的委托
相似回答